+7 (351) 729-89-86

Жесты, недопустимые в других странах

Когда вы путешествуете  или общаетесь с иностранцами вам может не хватит  запаса английского, немецкого или суахили. Как правило в такой ситуации переходят на язык жестов. Но нужно быть очень внимательным, ведь жесты, которые у нас в порядке вещей, в чужой стране могут быть расценены как моветон и даже как оскорбление.

1) Все знают, когда болгары, говорят “да” они отрицательно качают головой. И наоборот.

2) Мы привыкли к тому,  что, входя в церковь мужчины должны снимать головные уборы.А в Таиланде  посещая  мусульманскую мечеть мужчины  поступают наоборот.

3) В странах западной культуры никто не станет возражать если  мужчины и женщины проявляют свои чувства публично (конечно, в рамках приличия): идут, обнявшись или взявшись за руки. В Арабских Эмиратах и в Тайланде — такое поведение сочтут верхом неприличия.

4) Жест, известный нам как  “о`кей”(колечко, сложенное из указательного и большого пальцев)  в Японии будет значить  “деньги”, во Франции – “ноль”, в Тунисе (приблизительно) – “Осталось тебе не долго, гад ты этакий”. В Турции  тоже не стоит показывать этот "неприличный" для них жест.

5) Когда мы крутим  указательным пальцем у виска, мы хотим нелестно отозваться о чьих-то интелектуальных способностях. Во Франции сделают то же самое. А  в Голландии такой жест означает исключительный ум, в Британии  – “живи своим умишком”.

6) Когда мы хотим  обратить на себя внимание официанта -мы поднимаем большой палец.  Во Франции же подумают, что вы показываете “кукиш”. А для греческого официанта  этот жест и вовсе унизителен. В Японии и Таиланде поднятый большой палец будет означать  предложение полного спектра сексуальных услуг.